Blogia
volandovengo

Los cerdos no sudan

Los cerdos no sudan

La Real Academia Española, más por presiones externas (Uruguay) que por iniciativa propia, ha desterrado de su diccionario expresiones racistas o xenófobas, trasnochadas en todo caso y con un sentido sinsentido.

Voces como judiada, hacer el indio, trabajar como un negro, dejarse engañar como a un chino o cabeza de turco (por no hablar de los términos gitano o moro), desaparecerá del libro del saber de esta institución, empeñada en darle brillo y esplendor a la lengua castellana desde 1713.

Sin embargo, en nuestro lenguaje habitual tenemos algunas expresiones referentes a los animales que son tradicionalmente admitidas, a veces por lo certeras y otras por usanza.

Nadie ha protestado por ellas ni sé si protestará. Yo lanzo la mano y escondo la piedra con este breve post.

Tener más vista que un lince, ser astuto como un zorro o cantar como un ruiseñor, no están mal verdaderamente por su aspecto positivo. Pero ser más puta que las gallinas, parir como conejos, dormir como un lirón, llevar una vida perra o ser un burro, atentan contra la dignidad de las bestias (obsérvese el nominal empleado y sus ambiguos significantes).

El tiempo, la historia, la observación y la filosofía certifican la veracidad de estos dichos. Un minucioso (o no tan detallado) estudio del comportamiento animal, como poco, nos inclinaría a la duda.

Verbi gratia, sudar como un cerdo. Marvin Harris, en su ensayo antropológico Vacas, cerdos, guerras y brujas, lo expone claramente: “El ser humano, que es el mamífero que más suda, se refriega a sí mismo evaporando 1.000 gramos de líquido corporal por hora y metro cuadrado de superficie corporal. En el mejor de los casos, la cantidad que el cerdo puede liberar son 30 gramos por metro cuadrado”.

Así, el porquero de Ulises lo sabía, no es extraño que en la pocilga se escuche la expresión: estoy sudando como un hombre.

6 comentarios

volandovengo -

Esta expresión es sinónimo de bobo o alelado.

Gastronomía Flamenco Punk -

¡Ahá! ese calificativo, "apoyardado", no existe en la RAE. Tampoco con "ll". Debe ser un vulgarismo local, ¿de Granada?

Gastronomía Flamenco Punk -

¿Apoyardado? No lo había oído nunca, suena despectivo, ¿es así? ¡vágame Dios!

volandovengo -

Gracias, Jesús, compañero.
Razón tienes, Carmen. Los académicos se equivocan y el castellano es caprichoso y es machista (¿quizá asexuado y el género se lo ponemos nosotros?). Sería un tema largo de tratar. Están las evidencias, como tú dices, pero hay otras palabras, por ejemplo, APOYARDADO, que hace clara referencia al órgano sexual masculino.

Gastronomía Flamenco Punk -

Interesante reflexión del lenguaje. Diacronía y sincronía de la lengua, sí.
Los académicos se equivocan. Meten "la gamba" (¿cómo diferenciar al adverbio del adjetivo en "solo/sólo" si se suprime la tilde?). Los académicos se equivocan también.
El castellano es sexista y machista hasta rabiar: hay un grupo integrado por 15 niñas y 1 niño. ¿Cómo se forma el plural?: LOS NIÑOS. Machista, vale, pero gramaticalmente es lo correcto.
Ahora bien: ¿Por qué lo insoportable es un COÑAZO? Si un coño es maravilloso, para quién lo posee y lo disfruta.
¿Por qué lo genial es COJONUDO? Si un cojón es lo más desabrido e insulso que pare madre.
En fin. Vamos a comer, que ya son horas.

Jesús Cano -

Certero comentario, amigo Jorge.